Ordinaire de messe selon la nouvelle traduction du missel romain-novembre 2021

Ordinaire de Messe selon la nouvelle traduction du Missel Romain Novembre 2021

I l’accueil 

Pendant le chant d’entrée le prêtre entre en procession, il représente le Christ, qui vient à la rencontre de son peuple. Ayant vénéré l’autel par un baiser, il se rend au siège et dit : 

P : Au nom du Père et X du fils et du Saint-Esprit  F : Amen

P : Le Seigneur soit avec vous F : Et avec votre esprit.

 

Frères et sœurs, préparons-nous à célébrer le mystère de l’Eucharistie en reconnaissant que nous avons péchés.

   Je confesse à Dieu tout-puissant,  je reconnais devant vous frères et sœurs   que j'ai péché, en pensée, en parole,   par action et par omission; (on se frappe la poitrine)  oui j’ai vraiment péché

C'est pourquoi, je supplie la bienheureuse Vierge Marie, les anges et tous les saints, et vous aussi, frères et sœurs, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu. P : Que Dieu tout puissant nous fasse miséricorde, qu’il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle. 

F : Amen.

Seigneur prend pitié,   Kyrie eleison ; O Christ Prend Pitié,  Christe eleison ; Seigneur prend pitié, Kyrie eleison

Gloire à Dieu, au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes qu'il aime. Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, Nous te rendons grâce, pour ton immense gloire, Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant. Seigneur, Fils unique, Jésus Christ, Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père; Toi qui enlèves les péchés du monde, prends pitié de nous; Toi qui enlèves les péchés du monde, reçois notre prière; Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous. Car toi seul es saint, toi seul es Seigneur, toi seul es le Très-Haut : Jésus Christ, avec le  Saint-Esprit dans la gloire de Dieu le Père. Amen.

P : Prions :       Oraison du jour se terminant souvent ainsi : par Jésus-Christ ton fils notre Seigneur, qui vit  et règne avec toi dans l’unité du Saint-Esprit,  Dieu pour les siècles des siècles.   F : Amen

 

II Liturgie de la Parole

Après chaque lecture on dit :

L : Parole du Seigneur.   F : Nous rendons grâce à Dieu

Psaume

Évangile On chante alors l’Alléluia ou pendant le carême, une autre acclamation

P : Le Seigneur soit avec vous  F : Et avec votre esprit :

P : LectureX de l’EvangileX selonX saint (Matthieu, 

Marc, Luc ou Jean) F : Gloire à toi Seigneur A la fin de l’Évangile le prêtre ou le diacre dit :

P : Acclamons la parole de Dieu

F : Louange à toi Seigneur Jésus

Après l’homélie, le prêtre invite les fidèles à dire 

La profession de foi : (credo de Nicée-Constantinople)

                Je crois en un seul Dieu, le Père tout puissant, créateur du ciel et de la terre, de l’univers visible et invisible, Je crois en un seul Seigneur, Jésus Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles : Il est Dieu, né de Dieu, lumière, née de la lumière, vrai Dieu, né du vrai Dieu. Engendré non pas créé, consubstantiel au Père ; et par lui tout a été fait.  Pour nous les hommes, et pour notre salut, il descendit du ciel; (On s’incline en disant les mots):

Par l’Esprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et s’est fait homme. Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, Il souffrit sa passion et fut mis au tombeau. Il ressuscita le troisième jour, conformément aux Ecritures, et il monta au ciel; il est assis à la droite du Père. Il reviendra dans la gloire, pour juger les vivants et les morts et son règne n’aura pas de fin. Je crois en l’Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie; il procède du Père et du Fils. Avec le Père et le Fils, il reçoit même adoration et même gloire; il a parlé par les prophètes.

Je crois en l’Eglise, une, sainte, catholique et apostolique. Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés. J’attends la résurrection des morts, et la vie du monde à venir. Amen .

Prière Universelle.

Le prêtre introduit et conclut la prière universelle.

On confie à Dieu des intentions :

  1. Pour le monde,           3.Pour ceux qui souffrent
  2. Pour l’Église universelle  4.Pour la communauté 

 

III Liturgie de l’Eucharistie :

On fait la quête pour manifester la participation de chacun à l’offertoire. Quand il présente le pain et le vin, le prêtre dit (parfois à voix basse) :

P. Tu es béni Seigneur, Dieu de l’Univers : Nous avons reçu de ta bonté le pain (vin) que nous te présentons, ce pain (vin) fruit de la terre (vigne) et du travail des hommes, nous te le présentons. Il deviendra le pain de la vie (vin du royaume éternel)

F : Béni soit Dieu maintenant et toujours.

P : Priez, frères et sœurs pour mon sacrifice qui est aussi le vôtre soit agréable à Dieu tout-puissant.

F : Que le Seigneur reçoive de vos mains ce sacrifice à la louange et à la gloire de son nom, pour notre bien et celui de toute l’Église. 

Il dit la prière sur les offrandes puis introduit la préface :          

    P: Le Seigneur soit avec vous     F : et avec votre esprit    

    P : Elevons notre cœur            F : Nous le tournons vers le Seigneur

    P: Rendons grâce au Seigneur notre Dieu      F : Cela est juste et bon

Vraiment il est juste et bon…

 …………..en chantant d'une seule voix:

 Saint, Saint, Saint le Seigneur Dieu de l’univers. 

 Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.

 Hosanna au plus haut des cieux Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

 Hosanna au plus haut des cieux

 

Prière Eucharistique

Pendant la prière eucharistique, le prêtre dit les paroles de la consécration :

  « Prenez et mangez en tous, ceci est mon corps livré pour vous. » puis il élève le corps du Christ

 « Prenez et buvez-en tous, car ceci est la coupe de mon  sang, le sang de l’alliance nouvelle et éternelle, qui sera versé pour vous et pour la multitude en rémission des péchés vous ferez cela en mémoire de moi. 

Puis il élève le calice contenant le sang du Christ.

Anamnèse : P : Il est grand le Mystère de la Foi

F : Nous annonçons ta mort Seigneur Jésus, nous proclamons ta résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire

Le prêtre conclut avec la doxologie en élevant un peu le calice et la patène :

Par lui, avec lui et en lui, à Toi Dieu le Père tout puissant dans l’unité du Saint-Esprit tout honneur et toute gloire pour les siècles des siècles. Amen. Liturgie de la Communion

P: Comme nous l’avons appris du Sauveur et selon son commandement nous osons dire : 

Notre Père qui es aux cieux que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne que ta volonté soit faîte sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du mal

P: Délivre-nous de tout mal, Seigneur et donne la paix à notre temps : soutenus par ta miséricorde, nous serons libérés de tout péché, à l’abri de toute épreuve, nous qui attendons que ce réalise cette bienheureuse espérance : l’avènement de Jésus Christ notre Sauveur.

Car c’est à toi qu’appartiennent le règne, la puissance et la gloire pour les siècles des siècles. Amen

P : Seigneur Jésus Christ tu as dit à tes apôtres …. pour les siècles des siècles. Amen

P : Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous

F : Et avec votre esprit Le prêtre ou le diacre peut ajouter :

Dans la charité du Christ, donnez-vous la paix.

Fraction du pain

- Agneau de Dieu, qui enlève les péchés du Monde.

Prends pitié de nous. Bis puis Donne-nous la paix

P : Voici l’Agneau de Dieu voici celui qui enlève les péchés du monde. Heureux les invités au repas des Noces de l’Agneau !

Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir mais dit seulement une parole et je serais guéri.

Avant de donner la communion le prêtre dit :

Le Corps du Christ. Amen

Après un temps de silence, le prêtre dit la prière après la communion. Prions : …..pour les siècles des siècles. Amen.

 

IV l’Envoi.

Le prêtre donne ensuite la bénédiction.

P : Le Seigneur soit avec vous.

F : Et avec votre esprit

P : Que le Seigneur tout puissant vous bénisse : le Père, le Fils X et le Saint Esprit .

F : Amen

D ou P : Allez dans la paix du Christ

F : Nous rendons grâce à Dieu

 

paroisse